Pokrok ohledně
ženských příjmení nepostupuje všude stejně. Manželka izraelského předsedy vlády
jménem Ben Gurion (syn Guriona) se jednoduše nazvala Paula Ben Gurion (česky
Ben Gurionová), aniž by jí slovo Ben ve jménu vadilo. Ale u progresivnějších
skupin lze vidět posun. Například, když se u Arabů syn Džihád odpálí na
tržišti, otec získá příjmení Abu Džihád (otec Džiháda), ať se předtím jmenoval
jakkoli, ale matka se nejmenuje Abu Džihád a ani Abu Džihádová, nýbrž Um Džihád
(matka Džiháda, česky Um Džihádová).
V případě češtiny by nerozlišování rodu u příjmení mírně snížilo srozumitelnost věty. Například věta „Trump Clinton v televizní debatě porazí“ může mít osm různých významů, protože kombinujeme dvě příjmení ve dvou možných rodech a dvou možných vztazích (podmět-předmět). Může to znamenat například: „Trump Clintonovou … porazí", „Trumpová Clintonovou … porazí“, „Trumpovou Clintonová … porazí“, atd. Proto alespoň nějaké přechylování, nebo něco jemu podobného, stojí za to ponechat. I když nemá cenu bazírovat na stoprocentní srozumitelnosti, protože takový zastaralý postoj snadno sklouzne k politické nekorektnosti.
Podle politicky
korektního přístupu již není manželka majetkem manžela, ale je minimálně jeho rovnoprávným
protějškem, a to se musí ve jménech projevit vymazáním přivlastňovacích přípon.
To již dávno pochopili v některých progresivnějších rodinách, jako
například v rodinách Černých a Bílých. Když je chlap BÍLÝ, tak je manželka
BÍLÁ a ne BÍLÉHO či BÍLOVÁ. Podobně by manželkou pana HORÁKA měla být HORÁKYNĚ
a manželkou pana ČERNOCHA bude ČERNOŠKA či dnes lépe AFROAMERIČANKA. Jmenuje-li
se chlap MEDVĚD, manželka by měla být MEDVĚDICE a ne MEDVĚDOVÁ. Podle stejného
vzoru lze přechylovat jména jako NEDVĚD-NEDVĚDICE.
Jmenuje-li se
chlap VEVERKA, měl by se přeoperovat na ženskou, a jeho manžel pak bude
VEVERČÁK. Pan KOČKA se buď přeoperuje na paní KOČKA nebo se přejmenuje na pana
KOCOUR (tím zároveň po sobě na nějakou dobu před policií zamete stopu). Manželka
pana KRÁLE bude KRÁLOVNA, manželka pana ŠOURKA bude paní PINDA, stejně bude mít
PINDU za manželku i pan PINĎA.
Jiným řešením je
přijetí manželčina jména manželem. Například, vezme-li si slečnu Bílou pan Veverka
nebo Vrána, vyhne se operaci přejmenováním na BÍLÁ VEVERKA nebo BÍLÁ VRÁNA a
navíc po eventuální emigraci do Ameriky a přeložení jména do angličtiny získá
výhodu indiánského původu.
V budoucnu možná
bude správnější přechylovat manželovo jméno podle manželky nebo družky, takže když
si Josef vezme paní KOČKA nebo HRUŠKA, bude jeho jméno Josef HRUŠČIN nebo
KOČIČIN, když si vezme paní MOUCHA, bude Josef MUŠIN nebo MUŠINEC. Když si pan Bobek
vezme slečnu SRNKA a nechá si i své původní jméno, bude SRNČIN BOBEK.
Poroste-li tlak
na odstranění konkrétního rodu ze jména, budou na tom nejlépe jména snadno
konvertovatelná na střední rod, například: pan BÍLÉ, paní ČERNÉ, manželé MEDVÍDĚ,
KOTĚ, SMEJKALO, atd. Transgenderové budou samozřejmě moci použít jakýkoli rod a
libovolně slova kombinovat podle svého vkusu a podle okamžitých pocitů, například
ČERNÁ MEDVĚD nebo BÍLÝ VEVERKA.
V epochální době klimatickým přeměn a zrovnoprávnění i těch nejnepatrnějších menšin se přece nelze stále ještě ohlížet na Jungmanna a Gebauera a další představitele zašlých staletí. Ani staromilným puristům se pokrok zastavit nepodaří. Patriarchálně feudální stereotypy nakonec budou odstraněny, i kdyby tím srozumitelnost jazyka měla mírně, nebo i středně, poklesnout. Mírný jazykový zmatek jistě stojí za vybudování nové, spravedlivější společnosti.
Jako vždy u pana Guttmanna: vtipné,odvážné a trefné. Radost číst...
OdpovědětVymazatSkvělé, jako obvykle :)
OdpovědětVymazatMoc hezké, jako vždy, děkuji. Pan Bílá Vrána by se po přestěhování do Ameriky mohl taky přdejmenovat na Apsaalooke (Bílá by se zase vycenzurovalo) v jazyce Vraních indiánů a třeba by ho přijali do kmene. Jenže tam mají v supermarketu hezkou prodavačku a to by se manželce nemuselo líbit.
OdpovědětVymazatZajímalo by mě, jak se v Izraeli lidi dívají na "úspěch" Pfizeru, když za srpen z úmrtí s covidem bylo z 606 případů 10+ procent s třetí dávkou a 51 % s dvěma dávkami, něco s jednou a to ještě posunuté tak, že se třeba třeťodávkoví počítají do druhodávkových, pokud od třetí dávky neuplynulo víc než 7 dní. Jestli už lidi z toho vystřízlivěli nebo se masově stavějí do front na třetí dávku a pak čtvrtou... Dívám se i do izraelských novin a zdá se mi, že ta míra filtrace "nepohodlných" postojů je tam skoro stejná jako tady. Jestlipak už nám všude vládne Pfizer (Upravená rakousko-uherská hymna: Gott erhalte unseren Pfeiser...) a KSČíny/DemUS, tak trochu ve vzájemné občasné konspiraci. Docela blázní Austrálie a jinde to taky moc totalitní, takže to už vůbec nevypadá jako Západ, který jsme si vysnili a který nějakou dobu i existoval.
To by mne taky zajímalo, co hlásají oficiální místa v jedné z nejproočkovanějších zemí...Bude po třetí injekci i čtvrtá včelička?
OdpovědětVymazat